«Αποστάλθηκε ο λύχνος για να φέρει το μήνυμα του Ηλίου της Δικαιοσύνης…»
Πάλι χαράς Ευαγγέλια, πάλι ελευθερίας μηνύματα, πάλι κάλεσμα για σωτηρία,
πάλι επιστροφή στον Παράδεισο, πάλι αγαλλίασης φωνή, πάλι δουλείας απαλλαγή.
Άγγελος μιλεί στην Παρθένο, επειδή στη γυναίκα (την Εύα) μίλησε ο όφις.
Τον έκτο μήνα, λέγεται, στάλθηκε ο Αρχάγγελος Γαβριὴλ από τον Θεό προς την μνηστευμένη Παρθένο.
Αποστάλθηκε ο Γαβριὴλ για να φέρει το μήνυμα της σωτηρίας σε όλο τον κόσμο.
Αποστάλθηκε ο Γαβριήλ για να φέρει στον Αδάμ την υπόσχεση για τον Παράδεισο.
Αποστάλθηκε ο Γαβριήλ στην Παρθένο, για να μετατρέψει σε τιμή την ατιμία της γυναίκας.
Αποστάλθηκε ο Γαβριήλγια να προετοιμάσει τον θάλαμο για τον άσπιλο Νυμφίο.
Αποστάλθηκε ο Γαβριήλ για να προσφέρει ως νύμφη το πλάσμα στον Πλάστη του.
Αποστάλθηκε ο Γαβριήλ προς το έμψυχο Παλάτι του Βασιλέως των Αγγέλων.
Αποστάλθηκε ο Γαβριήλ στην Παρθένο την μνηστευμένη με τον Ιωσήφ, αλλά πιστή στον Ιησού.
Αποστάλθηκε ο ασώματος δούλος σε Παρθένο αμόλυντη.
Αποστάλθηκε ο ελεύθερος από αμαρτίες σε Παρθένο άφθορη.
Αποστάλθηκε ο λύχνος για να φέρει το μήνυμα του Ηλίου της Δικαιοσύνης.
Αποστάλθηκε ο όρθρος να αναγγείλει το φως της ημέρας.
Αποστάλθηκε ο Γαβριήλ να φανερώσει τὸν αναπαυόμενο στην Πατρική και Μητρική αγκάλη.
Αποστάλθηκε ο Γαβριήλ να δεικνύει τον καθήμενο σε θρόνο και σπαργανούμενο σε σπήλαιο.
Αποστάλθηκε ο στρατιώτης να φανερώσει το μυστήριον του Βασιλέως.
Το Μυστήριο τούτο γνωρίζεται με την πίστη, δεν ερμηνεύεται με επιστημοσύνη.
Το Μυστήριο τούτο προσκυνείται, δεν ζυγίζεται.
Το Μυστήριο τούτο θεολογείται, δεν ερευνάται.
Το Μυστήριο τούτο ομολογείται, δεν μετριέται.
Τον έκτο μήνα αποστάλθηκε ο Αρχάγγελος Γαβριήλ στην Παρθένο.
Ποιον έκτο μήνα εννοεί, ποιον; Από τότε που η Ελισάβετ έλαβε το χαρμόσυνο μήνυμα, από τότε που συνέλαβε τον Ιωάννη…

Έλα, Αρχάγγελε, να υπηρετήσεις φοβερό μυστήριο, να διακονήσεις θαύμα κρυφό.
Τον πλανημένο Αδάμ με πόνο ψάχνω. Η αμαρτία πάλιωσε αυτόν που κατ’ εἰκόνα έπλασα,
έφθειρε τὸ δημιούργημα των χεριών μου, αμαύρωσε την ομορφιά του.
Ο λύκος καταβροχθίζει αυτόν που ανέθρεψα· έρημος είναι ο παράδεισος που κάποτε κατοικούσε·
το ξύλο τῆς ζωής φυλάγεται από ρομφαία πύρινη, και ο τόπος της τρυφής είναι κλειδωμένος..
Το έλεός μου προσφέρω σε αυτόν που σκλαβώθηκε. Να συλλάβω θέλω και να αφοπλίσω τον εχθρό.
Κρυφά από τις άλλες Ουράνιες Δυνάμεις, σε σένα μόνο εμπιστεύομαι το μυστήριο.
Πορεύσου προς την Παρθένο Μαρία · πήγαινε προς την έμψυχο πόλη, που για αυτήν έλεγε ο προφήτης:
Δεδοξασμένα ελαλήθη περί σου η πόλις του Θεού.
Πήγαινε προς τον λογικό μου παράδεισο· πήγαινε προς την πύλη της Ανατολής·
πορεύσου προς το άξιο κατοικητήριό μου · πήγαινε προς τον δεύτερο επί γης ουρανό·
στην άνυδρη νεφέλη πήγαινε, ειδοποίησέ την ότι εγώ είμαι η βροχή·
φύγε και πήγαινε προς το αγίασμα που έχω ετοιμάσει·
πήγαινε προς την παστάδα της ενανθρωπήσεώς μου·
πήγαινε προς τον καθαρό νυμφώνα της κατά σάρκα γεννήσεώς μου·
η φωνή σου να φτάσει στα αυτιά της λογικής μου κιβωτού·
ετοίμασε για μένα την ακοή της, αλλά χωρίς θόρυβο,
μην ταράξεις την ψυχή της Παρθένου·
σεμνός να φανείς μπροστά στο άγιο πρόσωπό της· δώσε το
πρώτο χαρούμενο μήνυμα στη Μαριάμ:
Χαίρε Κεχαριτωμένη… έτσι θα ελεήσω κι εγώ την Εύα,
την ταλαιπωρημένη από την αμαρτία.
Μετάφραση στην Νεοελληνική: Απαρχή (aparchi.gr)
Αγίου Ιωάννου του Χρυσοστόμου,
Λόγος εις τόν Ευαγγελισμόν της Θεοτόκου